-Todo a Las Tres- (tutto alle tre) Pooh- Versione spagnola
by on maggio 7, 2016 in

Se aveter altre notizie in merito vi prego commentare questo articolo, potete aggiungere il vostro commento scrivendo a piè pagina, grazie.


La maggior parte dei singoli pubblicati e cantati in lingue diverse dall’italiano sono dedicati al mercato spagnolo e sudamericano. Molti 45 giri hanno titoli diversi pur presentando la stessa versione della canzone. Nei paesi di lingua spagnola sono stati pubblicati diversi LP dei Pooh, spesso presentando l’intera track-list italiano con titoli in spagnolo, oppure presentando alcuni singoli tradotti in spagnolo e le restanti canzoni in italiano.

Esa maleta tuya tras la puerta
Recuerdo el día cuando la trajiste
los siete pisos fui saltando ciego, loco de alegría
para bajar hacia tu encuentro y en mis brazos recibirte
Entraste como el viento desatado
azota como cuando tiembla el suelo
y yo no comprendí ni lograré explicarme nunca
el mundo que creabas ante a mí tan frio y tan extraño
Al regresar anoche del trabajo
hallé la sombra helada de un murmullo
la de un desierto negro que me trajo
tan solo el eco del silencio tuyo
y tropezando con mi propia sombra
en tu maleta hecha y bien cerrada
leí la nota que me habías puesto diciendo…
“Vengo a buscarla a las tres”
Lunes de noche, sigo desvelado
qué extraño despertarse tan hundido
en este lecho grande, grande
demasiado grande como un prado
donde me siento solo un perro estúpido y perdido
Y vi tu maleta allí junto a la puerta
tan llena del peor de los momentos
me está diciendo que te vas
a un viaje que no tiene vuelta
y que me quedo solo
con un cielo gris como el cemento
Y cuando un hombre siente en su mejilla
que llora como un niño desolado
todo el orgullo ante el amor se humilla
yo me levanto y sobre la mesilla
te digo que mi llanto se vacía
algunas letras con sudor escribo
las que el dolor me dictan todavía
Te quiero, vuelve a casa vida mía
Te quiero, vuelve a casa vida mía
Te quiero, vuelve a casa vida mía

Canzone storica con Valerio cantata dai Pooh in spagnolo sulla stessa base della versione italiana

Dodi Battaglia = voce, chitarre.

Roby Facchinetti = voce, tastiere.

Riccardo Fogli = voce, basso.

Valerio Negrini = voce, batteria, percussioni.

La maggior parte dei singoli pubblicati e cantati in lingue diverse dall’italiano sono dedicati al mercato spagnolo e sudamericano. Molti 45 giri hanno titoli diversi pur presentando la stessa versione della canzone. Nei paesi di lingua spagnola sono stati pubblicati diversi LP dei Pooh, spesso presentando l’intera track-list italiano con titoli in spagnolo, oppure presentando alcuni singoli tradotti in spagnolo e le restanti canzoni in italiano.

Lascia un commento

Pietr8project © 2016-2017 tutti i diritti riservati - Tutti i marchi, le copertine, le foto, i testi presenti in questo sito appartengono ai rispettivi proprietari.